Logotipo de Mondaq

Reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras - Guía comparativa

1. 1. Marco jurídico y judicial

1.1 ¿Qué disposiciones legislativas y reglamentarias rigen el reconocimiento y la ejecución de las sentencias extranjeras en su jurisdicción?

Además de los instrumentos bilaterales y multilaterales que se examinan a continuación, la Ley de Ejecución de Austria, el Código de Procedimiento Civil de Austria y la Ley de Jurisdicción de Austria rigen el reconocimiento y la ejecución de las sentencias extranjeras. En caso de conflicto entre las disposiciones del derecho legislado y las disposiciones aplicables de los tratados, prevalecerán estas últimas. Aunque la jurisprudencia austríaca no es vinculante, se examina detenidamente.

1.2 ¿Qué instrumentos bilaterales y multilaterales sobre el reconocimiento y la ejecución de sentencias extranjeras tienen efecto en su jurisdicción?

Austria es signataria de numerosos instrumentos bilaterales y multilaterales. El más importante a este respecto es el Reglamento 1215/2012 de la UE, de 12 de diciembre de 2012, relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil (refundición) (Reglamento Bruselas I bis). El Reglamento Bruselas Ia establece normas uniformes para facilitar la libre circulación de las resoluciones judiciales en la Unión Europea y se aplica a los procedimientos judiciales iniciados a partir del 10 de enero de 2015. El Reglamento de Bruselas I bis sustituye al Reglamento de la UE 1215/2012, de 22 de diciembre de 2000 (el Reglamento de Bruselas I; junto con el Reglamento de Bruselas I bis, "el régimen de Bruselas"), que sigue siendo aplicable a todos los procedimientos judiciales iniciados antes del 10 de enero de 2015.

En el cuadro que figura a continuación se exponen otros instrumentos relativos al reconocimiento y la ejecución de las sentencias extranjeras, tanto entre los Estados miembros de la UE como entre los que no lo son.

Instrumento Propósito Jurisdicción
Reglamento (CE) Nº 2201/2003 del Consejo, de 27 de noviembre de 2003 (Bruselas IIa) Competencia, reconocimiento y ejecución de sentencias en materia matrimonial y de responsabilidad parental UE
Reglamento (CE) Nº 805/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004 Título ejecutivo europeo para créditos no impugnados UE
Reglamento (CE) Nº 1896/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006 El proceso monitorio europeo UE
Reglamento (CE) Nº 861/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de julio de 2007 Procedimiento europeo de pequeñas reclamaciones UE
Reglamento (CE) nº 4/2009 del Consejo, de 18 de diciembre de 2008 Competencia, derecho aplicable, reconocimiento y ejecución de decisiones y cooperación en materia de obligaciones alimentarias UE
Reglamento (UE) Nº 655/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014 Estableció el procedimiento de orden de conservación de cuentas europeas para facilitar el cobro de deudas transfronterizas en asuntos civiles y comerciales UE
Reglamento (UE) Nº 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015 Procedimientos de insolvencia UE
Reglamento (UE) nº 2016/1104 del Consejo, de 24 de junio de 2016 Cooperación reforzada en el ámbito de la competencia, la ley aplicable y el reconocimiento y la ejecución de las decisiones en materia de efectos patrimoniales de las uniones registradas UE
El Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil de 30 de octubre de 2007 (Convenio de Lugano) Facilita el reconocimiento mutuo y la ejecución de las sentencias dictadas por los tribunales nacionales de los Estados miembros de la UE y de los demás Estados contratantes UE e Islandia, Noruega y Suiza
El Tratado de Reconocimiento y Ejecución de Sentencias y Escrituras Públicas en Materia Civil y Mercantil de 23 de junio de 1977 Competencia judicial y reconocimiento y ejecución de sentencias Bilateral (Austria y Túnez)
El Convenio sobre el Reconocimiento y la Ejecución de Sentencias, Laudos Arbitrales, Liquidaciones y Escrituras Públicas de 5 de julio de 1973 Competencia judicial y reconocimiento y ejecución de sentencias Bilateral (Austria y Liechtenstein)
El Convenio sobre el reconocimiento y la ejecución recíproca de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, de 6 de junio de 1966 Competencia judicial y reconocimiento y ejecución de sentencias Bilateral (Austria e Israel)
Convención de Nueva York sobre el reconocimiento y la ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras, de 10 de junio de 1958 Reconocimiento y ejecución de laudos arbitrales extranjeros Multilateral (todos los firmantes del convenio)

1.3 ¿Qué tribunales son competentes para conocer de las solicitudes de reconocimiento y ejecución de resoluciones extranjeras?

Según la Ley de ejecución, el tribunal competente para la declaración de ejecutoriedad, en general, es el tribunal de distrito del domicilio de la parte contraria. Una vez que se ha obtenido la declaración de ejecutabilidad y ésta es efectiva, la sentencia extranjera puede ser ejecutada. El tribunal para el otorgamiento de la ejecución y el tribunal para la petición de ejecución son diferentes. El tribunal adecuado para la petición de ejecución es:

  • el tribunal de distrito en el que se registran los bienes inmuebles objeto de la ejecución;
  • el tribunal de distrito donde se encuentran los bienes inmuebles no registrados;
  • el tribunal de distrito del domicilio de la parte contraria, en caso de créditos; o
  • el tribunal de distrito del domicilio del tercero, en caso de órdenes de embargo.

2. Requisitos de ejecutabilidad

Los requisitos básicos para la ejecución son los siguientes:

  • El laudo es ejecutable en el estado de emisión de la sentencia;
  • Un tratado internacional o una normativa nacional prevé expresamente la reciprocidad entre Austria y el Estado de emisión en el reconocimiento y la ejecución de las resoluciones;
  • El escrito de incoación del procedimiento fue notificado correctamente a la demandada;
  • La sentencia a ejecutar se presenta con una traducción certificada; y
  • No hay motivos para denegar el reconocimiento de la ejecutoriedad.

2.1 ¿Qué tipos de sentencias pueden reconocerse y ejecutarse en su jurisdicción? ¿Hay algún tipo de sentencia que no se pueda ejecutar?

En general, todas las sentencias dictadas por un tribunal extranjero son ejecutables en Austria. Es esencial que la sentencia extranjera represente un mandato de ejecución en su país de origen y sea ejecutable en ese país. El artículo 403 de la Ley de Ejecución establece que los actos jurídicos y/o escrituras extranjeras se ejecutarán en Austria tras ser declarados ejecutorios. El término "actos jurídicos y/o escrituras" debe interpretarse como cualquier sentencia dictada por un juzgado o tribunal, siempre que el título ejecutivo sea ejecutable en el estado de emisión de la sentencia.

El orden público austriaco debe tenerse en cuenta a la hora de evaluar si los recursos son ejecutables en Austria, ya que sólo serán ejecutables aquellos recursos que no violen los principios fundamentales del derecho austriaco.

2.2 ¿Debe una sentencia extranjera ser definitiva y vinculante para poder ser ejecutada?

En general, no es necesario que la sentencia extranjera sea definitiva y jurídicamente vinculante según las leyes del país donde se dictó. Siempre que la sentencia sea ejecutable en el país de origen, debe ser declarada ejecutable también en Austria.

Un tribunal austriaco puede ordenar el permiso de ejecución y una autorización de ejecución independientemente de que el título ejecutivo en cuestión esté sujeto a un procedimiento de apelación en su jurisdicción de origen.

2.3 ¿Es ejecutable una sentencia extranjera si es susceptible de recurso en la jurisdicción extranjera?

De acuerdo con el artículo 406 de la Ley de Ejecución, el título ejecutivo extranjero puede ser ejecutado incluso si todavía está sujeto a apelación, pero es ejecutable en el estado de emisión del laudo.

En caso de recurso contra la decisión de otorgar la ejecución, el tribunal de apelación puede suspender el procedimiento hasta que la sentencia extranjera sea definitiva y vinculante.

2.4 ¿Cuál es el plazo de prescripción para presentar una solicitud de reconocimiento y ejecución?

 Los plazos de prescripción varían según la reclamación de que se trate y la ley aplicable a dicha reclamación. En virtud del derecho austríaco, una sentencia puede ejecutarse dentro de los 30 días siguientes a su entrada en vigor. El plazo de prescripción comienza a partir del día en que la sentencia se hizo jurídicamente vinculante.

En el caso de una sentencia definitiva de un tribunal extranjero, la ley austriaca distingue entre dos escenarios:

  • Si la sentencia extranjera es ejecutable en Austria, la prescripción debe evaluarse con arreglo a la ley aplicable a la reclamación concedida en la sentencia. En este caso, los tribunales austríacos pueden rechazar el otorgamiento de la ejecución cuando, en virtud del derecho extranjero aplicable, el derecho a ejecutar la sentencia ya haya prescrito.
  • Si la sentencia extranjera no es ejecutable en Austria, esa sentencia definitiva simplemente interrumpe la prescripción con arreglo a la ley aplicable a la reclamación adjudicada en la sentencia y hace que el período de prescripción comience a correr de nuevo.

3. Proceso de reconocimiento y ejecución

3.1 ¿Es el reconocimiento de una sentencia extranjera un proceso distinto al de la ejecución y tiene efectos jurídicos distintos?

La ejecución de las sentencias extranjeras en Austria está supeditada a la aplicación y emisión de una declaración de ejecutabilidad. Una vez que la declaración es efectiva, la sentencia puede ser ejecutada. No obstante, la solicitud de un otorgamiento de ejecución y la petición de ejecución pueden presentarse al mismo tiempo.

Por otra parte, en virtud del régimen de Bruselas, una sentencia dictada en un Estado miembro de la Unión Europea se reconoce en otros Estados miembros sin ningún procedimiento de reconocimiento separado. Además, una sentencia dictada en un Estado miembro de la UE y ejecutoria en ese Estado miembro también es ejecutoria en cualquier otro Estado miembro sin una declaración de ejecutabilidad. El acreedor de la sentencia sólo tiene que proporcionar una copia de la misma y un certificado que indique que la sentencia es ejecutable.

3.2 ¿Cuál es el proceso formal de reconocimiento y ejecución?

La parte que solicite la ejecución debe pedir autorización para la misma al tribunal respectivo. La solicitud de otorgamiento de la ejecución debe presentarse ante el tribunal del lugar en el que está domiciliado el deudor. La parte puede combinar esta solicitud con una solicitud de autorización de ejecución. En tal caso, el tribunal decidirá sobre ambas simultáneamente. Una vez que una sentencia extranjera ha sido declarada ejecutable en Austria, su ejecución sigue las mismas normas que las de una sentencia nacional, lo que significa que la ejecución de las sentencias está regulada por la Ley de Ejecución.

El tribunal examinará tanto los motivos de concesión como los de denegación, basándose únicamente en los documentos presentados. Cualquiera de las partes puede recurrir el auto del tribunal de distrito (véase la pregunta 6). Si una sentencia contiene una medida o una orden que no se conoce en Austria, el tribunal puede adaptar esa medida u ordenar una medida conocida en Austria que tenga el efecto equivalente.

Los finlandeses que recogen información personal en el curso de la realización de un negocio de m-comercio deben cumplir con la LPRPDE o sus equivalentes provinciales, si procede. La LPRPDE exige a las empresas que:

  • obtener el consentimiento informado para la recopilación, el uso y la divulgación de información personal;
  • tener en vigor las salvaguardias apropiadas para proteger la información personal; y
  • en determinadas circunstancias, informar al comisionado de privacidad y a las personas afectadas de cualquier violación de la seguridad que afecte a la información personal.

Además, en virtud de la legislación antispam del Canadá, los fintechs deben obtener el consentimiento de los clientes antes de enviarles mensajes electrónicos comerciales, como correos electrónicos o textos; aunque se puede inferir un consentimiento implícito en algunos casos, por ejemplo cuando existe una relación comercial como la descrita en la legislación.

3.3 ¿Qué documentos son necesarios para respaldar una solicitud de reconocimiento y ejecución?

La parte debe presentar el original de la sentencia extranjera o una copia emitida por la misma autoridad que dictó la sentencia extranjera. El original o la copia deben ir acompañados de una traducción certificada completa de la sentencia.

3.4 ¿Qué tasas hay que pagar por el reconocimiento y la ejecución?

La solicitud de otorgamiento de la ejecución no da lugar a tasas. Sin embargo, una solicitud de ejecución dará lugar a tasas judiciales, dependiendo de la cantidad respecto a la cual se solicita la ejecución. Estas tasas judiciales deben pagarse en virtud de la Ley de Tasas Judiciales, que también se aplica a la ejecución de sentencias nacionales.

3.5 ¿Debe el solicitante aportar una garantía para cubrir los gastos?

No, el solicitante del reconocimiento y la ejecución en general no necesita prestar una garantía para las costas. No obstante, cuando se solicite la suspensión del procedimiento, si la suspensión del procedimiento de ejecución puede poner en peligro la satisfacción del crédito del acreedor ejecutante, el tribunal podrá ordenar una fianza adecuada al solicitante.

3.6 ¿Cuánto tiempo suele tardar en obtenerse el auto de ejecución?

La decisión de reconocimiento y ejecución en primera instancia tarda aproximadamente entre uno y dos meses. Este plazo puede prorrogarse un máximo de seis meses más si se recurre la decisión.

3.7 ¿Puede el solicitante solicitar medidas cautelares durante el proceso?

Las partes del procedimiento pueden recurrir la decisión de otorgar la ejecución en un plazo de cuatro semanas. Sin embargo, este recurso no constituye un motivo para suspender el procedimiento de ejecución. Si la parte contraria ha recurrido el auto de ejecución, puede solicitar la suspensión del procedimiento de conformidad con la Ley de Ejecución.

Si el auto de ejecución se modifica o se suspende en su país de origen después de que el otorgamiento de la ejecución haya surtido efecto legal, la parte contraria podrá solicitar la suspensión o la modificación del otorgamiento de la ejecución.

Si la ejecución ya está aprobada antes de que se emita la declaración de ejecutoriedad definitiva, el procedimiento de ejecución debe iniciarse; pero los actos de realización no deben iniciarse hasta que la declaración de ejecutoriedad sea definitiva y legalmente vinculante.

4. Defensas

4.1 ¿En qué motivos puede el demandado impugnar el reconocimiento y la ejecución de una resolución extranjera?

La declaración de ejecutoriedad puede ser denegada si:

  • el tribunal extranjero no era competente en la materia;
  • se ha violado el derecho a ser oído; o
  • la sentencia viola el orden público austriaco.

 

Una sentencia extranjera no puede ser revisada en cuanto al fondo.

Según el régimen de Bruselas, en los casos en que la sentencia haya sido dictada por otro Estado miembro de la UE, se denegará el reconocimiento y la ejecución si:

  • esto sería contrario al orden público austriaco;
  • el demandado no fue notificado con el documento de incoación siguiendo un proceso de notificación adecuado;
  • el reconocimiento o la ejecución es irreconciliable con una sentencia anterior dictada en otro estado que implique a las mismas partes y la misma causa de acción; o
  • el reconocimiento o la ejecución es irreconciliable con una sentencia dictada en Austria que afecta a las mismas partes.

4.2 ¿Cuál es el plazo de prescripción para presentar una impugnación?

No hay plazo de prescripción. Sin embargo, las reclamaciones derivadas de una sentencia prescriben a los 30 años de la fecha en que la sentencia es firme y vinculante. Las reclamaciones periódicas prescriben a los tres años.

4.3 ¿Puede el demandado solicitar medidas cautelares para impedir la ejecución mientras está pendiente la impugnación?

Las partes del procedimiento de ejecución pueden solicitar la suspensión del procedimiento de ejecución. La Ley de Ejecución permite ciertos motivos para dicha suspensión del procedimiento, incluyendo una solicitud de anulación de la sentencia o una petición de suspensión o modificación del otorgamiento de la ejecución. Si la suspensión del procedimiento de ejecución puede poner en peligro la satisfacción del crédito del acreedor ejecutor, el tribunal puede ordenar una fianza adecuada al solicitante.

5. Análisis y decisión del tribunal

5.1 ¿Revisará el tribunal las notificaciones en el procedimiento inicial?

Sí, tanto en virtud de la legislación austriaca como del Reglamento Bruselas Ia, puede denegarse el otorgamiento de la ejecución de una resolución extranjera si no se notificó al demandado la cédula de emplazamiento con tiempo suficiente para que pudiera defenderse adecuadamente. Esta objeción puede subsanarse si el demandado participó en un procedimiento posterior. Asimismo, de acuerdo con la jurisprudencia austriaca, cuando el documento se haya notificado en un idioma extranjero a un destinatario austriaco, podrá rechazarse si no se proporciona una traducción al alemán. Sin embargo, si el demandado pudo entender el documento, no se tendrá en cuenta esta objeción.

5.2 ¿Revisará el tribunal la competencia del tribunal extranjero en el procedimiento inicial?

Los tribunales austriacos determinarán si, de acuerdo con las normas austriacas de competencia, el tribunal extranjero era competente para el asunto legal. Puede establecerse una objeción por falta de jurisdicción cuando la sentencia en rebeldía fue dictada por un tribunal que carecía de jurisdicción sobre el asunto y al que el demandado nunca se sometió.

Sin embargo, según el régimen de Bruselas, la competencia del tribunal de origen no podrá ser revisada por el tribunal de ejecución. Además, el Reglamento de Bruselas I bis establece que el criterio de orden público no puede aplicarse a las normas relativas a la competencia judicial.

5.3 ¿Va a revisar el tribunal la sentencia extranjera para comprobar que cumple con la ley y el orden público aplicables?

Por lo general, los tribunales austriacos examinan las sentencias extranjeras para comprobar que se ajustan al orden público austriaco. No obstante, el otorgamiento de la ejecución sólo puede denegarse por violación de principios fundamentales de la jurisdicción austriaca, como la Constitución o el derecho penal.

5.4 ¿Va a revisar el tribunal el fondo de la sentencia extranjera?

En ningún caso se puede revisar el fondo de una sentencia extranjera.

5.5 ¿Cómo procederá el tribunal si la sentencia extranjera entra en conflicto con una sentencia anterior en relación con el mismo litigio entre las mismas partes?

Los tribunales austriacos pueden denegar el otorgamiento de la ejecución si la sentencia extranjera contradice otras sentencias definitivas que afectan a las mismas partes. Según el régimen de Bruselas, un tribunal puede denegar el reconocimiento y la ejecución si:

  • la sentencia es irreconciliable con una sentencia entre las mismas partes en el Estado miembro requerido; o
  • que la resolución sea inconciliable con otra anterior dictada entre las mismas partes en un Estado miembro diferente o en un tercer Estado, que tenga la misma causa, siempre que la resolución anterior cumpla las condiciones necesarias para su reconocimiento en el Estado miembro requerido.

5.6 ¿Existen otros motivos por los que el tribunal pueda denegar el reconocimiento y la ejecución de la resolución extranjera?

Además de los requisitos generales de ejecutabilidad y del proceso de revisión mencionados anteriormente, la declaración de ejecutabilidad también puede ser rechazada si:

  • se ha violado el derecho a ser oído;
  • la sentencia es inadmisible según el derecho austriaco;
  • la sentencia viola el orden público austriaco; o
  • la sentencia es irreconciliable con sentencias anteriores entre las mismas partes sobre la misma causa.

5.7 ¿Es posible el reconocimiento y la ejecución parcial?

Sí, por ejemplo, cuando algunas partes de la sentencia violen el orden público austriaco, pero otras partes cumplan los requisitos de ejecutabilidad. Sin embargo, la separación sólo es posible si la parte admisible es clara y distinta de la parte inadmisible.

5.8 ¿Cómo tratará el tribunal las cuestiones de costes (por ejemplo, intereses, costas judiciales, cuestiones de moneda)?

Al decidir sobre la ejecutabilidad, los tribunales tendrán en cuenta los honorarios de los abogados, las costas judiciales y los intereses reclamados. Además, la indemnización por daños y perjuicios no se convertirá en moneda local. Sin embargo, cuando se realicen los actos de realización, la indemnización deberá convertirse a la moneda local.

Los tipos de interés que violen el orden público austriaco se considerarán inaplicables.

6. Apelaciones

6.1 ¿Pueden recurrirse las decisiones relativas al reconocimiento y la ejecución de las resoluciones extranjeras?

La decisión sobre el otorgamiento de la ejecución puede recurrirse en un plazo de cuatro semanas a partir de su pronunciamiento. Este plazo puede ampliarse a ocho semanas si la parte no tiene su residencia habitual en Austria y el recurso constituye su primera oportunidad de participar en el procedimiento. Cuando la parte presenta un recurso, la parte contraria dispone de cuatro semanas a partir del momento en que se le notifica el recurso para presentar una respuesta.

El deudor debe hacer valer todos los motivos de desestimación de la solicitud de reconocimiento o de la declaración de ejecutividad simultáneamente en el recurso, y no puede hacerlos valer en una fase posterior del procedimiento

Un segundo recurso ante el Tribunal Supremo austriaco contra la decisión del tribunal de apelación requiere que la cuestión que debe resolver el Tribunal Supremo se refiera a una cuestión de derecho sustantivo o procesal cuya determinación se considere esencial para la certidumbre y la seguridad jurídicas, o para el desarrollo ulterior del derecho. Además, la admisibilidad de un segundo recurso depende de la cuantía del litigio, que debe superar los 5.000 euros.

6.2. ¿Puede el demandante solicitar medidas cautelares mientras está pendiente el recurso?

Véase la pregunta 3.7.

7. Ejecución de la sentencia extranjera

7.1 Una vez concedido el otorgamiento de la ejecución, ¿cómo se puede ejecutar la sentencia extranjera?

Una vez que una sentencia extranjera ha sido declarada ejecutable, la ejecución sigue las mismas reglas que las de una sentencia nacional. La ejecución de las sentencias está regulada por la Ley de Ejecución. La ley de ejecución austriaca prevé varios tipos de ejecución. Se distingue entre el título que se ejecuta dirigido a una reclamación monetaria o a una reclamación de cumplimiento específico, y contra qué bienes se ha de ejecutar. En general, los métodos habituales de ejecución son:

  • confiscación de bienes;
  • embargo y transferencia o créditos;
  • el arrendamiento obligatorio; y
  • acción judicial.

 

La ejecución será llevada a cabo por un agente judicial, que es un ejecutivo del tribunal y debe cumplir las órdenes del tribunal.

Con respecto a los bienes inmuebles, existen tres tipos de medidas de ejecución:

  • la hipoteca obligatoria;
  • administración obligatoria, con el objetivo de generar ingresos para satisfacer la demanda; y
  • venta obligatoria de un bien inmueble.

 

Con respecto a los bienes muebles, la ley austriaca distingue entre:

  • embargo de créditos;
  • la fijación de objetos tangibles y móviles;
  • embargo de las reclamaciones de entrega contra terceros deudores; y
  • el embargo de otros derechos de propiedad.

 

La legislación austriaca no permite el embargo de algunos créditos específicos, como la prestación por lactancia, la ayuda al alquiler, la prestación familiar y las becas.

Por último, el tribunal de ejecución también puede ordenar el cumplimiento específico.

7.2 ¿Puede ejecutarse la sentencia extranjera contra terceros?

Una sentencia extranjera sólo puede ejecutarse contra la parte que figura como deudora en la sentencia extranjera. Los principios de representación y alter ego para ejecutar una sentencia contra una parte que no figura en la sentencia no se aplican en Austria.

8. Tendencias y predicciones

8.1 ¿Cómo describiría el panorama actual de la aplicación de la ley y las tendencias predominantes en su jurisdicción? ¿Se prevé alguna novedad en los próximos 12 meses, incluida alguna propuesta de reforma legislativa?

El 1 de enero de 2019 entraron en vigor las enmiendas a la Ley de Ejecución. Estas modificaciones permiten ahora acceder a los datos sobre los procedimientos de ejecución pendientes. Los abogados y los notarios pueden acceder a la información sobre el tribunal de ejecución, el número de expediente y el importe de la deuda que es objeto del procedimiento de ejecución. La base de datos está disponible en línea y pretende ayudar a los posibles demandantes a evaluar la solvencia de sus posibles demandados antes de iniciar un procedimiento judicial o arbitral.

Otra novedad reciente es una sentencia del Tribunal Supremo de Austria dictada el 11 de junio de 2018, que confirma que la res judicata El efecto de una sentencia extranjera se aplica en todas las fases del procedimiento llevado a cabo en Austria. Esto es especialmente importante, ya que la decisión aclara que el efecto de res judicata también se aplica a los procedimientos de apelación pendientes. El Tribunal Supremo austriaco subrayó que esto es cierto con respecto a ambas cuestiones relativas a res judicata - a saber, la exclusividad (ne bis in idem) y el efecto vinculante (Bindungswirkung) de las sentencias extranjeras. Además, el Tribunal Supremo austriaco aclaró que la interdicción de la novación en los procedimientos de apelación se aplica únicamente a los nuevos hechos y a las nuevas pruebas, por lo que no impide que el tribunal de apelación considere la res judicata efecto de una nueva decisión extranjera.

En cuanto a la ejecución de los laudos arbitrales, una decisión bastante reciente del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE) podría tener cierto impacto. El 6 de marzo de 2018, en República Eslovaca contra Achmea BVEl TJUE se pronunció sobre la compatibilidad de una disposición de solución de controversias contenida en el artículo 8 del tratado bilateral de inversión (TBI) entre los Países Bajos y Eslovaquia con la legislación de la UE. El TJUE concluyó que los artículos 267 y 344 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) debían interpretarse en el sentido de que se oponían al artículo 8 del TBI entre los Países Bajos y Eslovaquia, que permitía la resolución de controversias sobre inversiones en el marco de ese TBI intracomunitario mediante arbitraje. El TJUE parece haber basado su decisión en su opinión de que la disposición de resolución de disputas del TBI puede requerir que un tribunal interprete o aplique el derecho de la UE; esto es incompatible con el artículo 267 del TFUE porque, a diferencia de un tribunal de un Estado miembro, un tribunal no puede remitir cuestiones de derecho de la UE al TJUE.

En el caso de nuevas decisiones que sigan a la decisión dictada en AchmeaLas normas de procedimiento pueden afectar a la adhesión del tribunal a las decisiones del TJUE. Los laudos del Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones (CIADI) no están sujetos a revisión por parte de los tribunales nacionales, pero los laudos no pertenecientes al CIADI sí. En consecuencia, los tribunales no pertenecientes al CIADI con sede en jurisdicciones de la UE podrían estar más inclinados a considerar la aplicación del derecho de la UE, incluidas las decisiones del TJUE, si el tribunal se considera obligado a dictar un laudo que esté en consonancia con la política pública de la sede del arbitraje. Sin embargo, incluso si se enfrentan a la postura desfavorable de la Unión Europea hacia los laudos de tratados de inversión intracomunitarios, los demandantes podrían tratar de ejecutar su laudo fuera de la Unión Europea o considerar la venta de los laudos con descuento a terceros, como los fondos de inversión, para evitar el riesgo de ejecución

En el Canadá existen varios programas de incentivos para fomentar la inversión en empresas con sede en el Canadá y el desarrollo de la tecnología en el país.

El programa de investigación científica y desarrollo experimental utiliza incentivos fiscales para alentar a las empresas canadienses a realizar actividades de investigación y desarrollo (I+D) en el Canadá. Las empresas que reúnan los requisitos pueden obtener créditos fiscales respecto de los gastos de investigación y desarrollo que reúnan las condiciones necesarias.

Las empresas privadas controladas por el Canadá (CCPC) pueden tener derecho a la deducción por pequeñas empresas, lo que reducirá el impuesto sobre la renta pagadero. Las CCPC tienen otras ventajas fiscales.

El Fondo para la Innovación Estratégica, financiado por el Gobierno federal, presta apoyo financiero a proyectos que mejoren los resultados de la innovación en el Canadá y que al mismo tiempo proporcionen beneficios económicos, de innovación y públicos a los canadienses, y que cumplan determinados criterios.

El Programa de Asistencia a la Investigación Industrial del Consejo Nacional de Investigación del Canadá ayuda a las pequeñas y medianas empresas canadienses a llevar las ideas al mercado, proporcionándoles asesoramiento, conexiones y financiación.

Muchas subvenciones e iniciativas de financiación federales y provinciales, así como programas de financiación, también están a disposición de las empresas que cumplen los requisitos.

Además, los Administradores de Valores del Canadá, organización coordinadora de los reguladores de valores provinciales y territoriales del Canadá, han puesto en marcha un programa de caja de arena reglamentaria para apoyar a las empresas de tecnología fina que tratan de ofrecer productos y servicios innovadores en el Canadá. El programa permite a las empresas registrarse y/o obtener una exención de los requisitos de las leyes sobre valores, con arreglo a un proceso más rápido y flexible que el de una solicitud estándar, a fin de probar sus productos y servicios por un tiempo limitado en el mercado canadiense. Algunos organismos reguladores provinciales tienen programas conexos que funcionan en sus jurisdicciones particulares para dar orientación y apoyo a las empresas de tecnología fina.

9. Consejos y trampas

9.1 ¿Cuáles son sus principales consejos para que el reconocimiento y la ejecución de las sentencias extranjeras se produzcan sin problemas, y qué posibles puntos conflictivos destacaría?

El pago puede resultar del reconocimiento y la ejecución sólo si el deudor posee bienes de valor suficiente. La información pública sobre esta cuestión es escasa y no está disponible fácilmente. Sin embargo, una vez que un título ejecutivo extranjero es ejecutable en Austria, el abogado que representa al acreedor tiene derecho a solicitar información sobre si el deudor posee bienes suficientes, por ejemplo, a las agencias de crédito. Asimismo, como se ha mencionado anteriormente y a la luz de las modificaciones de la Ley de Ejecución, se recomienda averiguar si hay algún procedimiento de ejecución pendiente contra un deudor o posible demandado.